HỌC TIẾNG TRUNG DỄ CHỨ?

HỌC TIẾNG TRUNG DỄ CHỨ?

Để nói và giao tiếp bằng tiếng Trung thì không khó, vì đa số các từ ngữ tiếng Việt của chúng ta đều xuất phát từ tiếng Hán. Ví dụ từ “Hương liệu”, tiếng Trung có từ 香料 – xiangliao, đồng nghĩa tiếng Việt và đọc phiên âm giống hệt từ “hương liệu”.

Nhưng để hiểu chữ Hán và viết, sử dụng dạng văn bản, giao tiếp sâu hơn cùng người bản địa thì khó. Chữ Hán khó hơn tiếng Việt của chúng ta rất nhiều!

Là Tiến sĩ. Bác sĩ chuyên ngành Y học cổ truyền (YHCT), Minh từng không dùng tiếng Trung vì đa số thời gian học tập tại Trung Quốc hay các quốc gia khác, Minh dùng tiếng Anh. Tuy vậy, càng ngày càng nghiên cứu sâu hơn các bài thuốc YHCT, Minh càng thấy vai trò quan trọng của việc học chữ Hán.

Học tiếng Trung để vui vui thì dễ, nhưng để chữa bệnh, hiểu về các nguyên lý Đông y từ hàng ngàn năm trước thì không dễ!

(Ảnh chụp Tiến sĩ. Bác sĩ Minh Nguyễn cùng bạn bè tại khóa Châm cứu quốc tế ở Thượng Hải)

LEAVE A COMMENT

Your email address will not be published. Required fields are marked *